Services de santé en français / Regional French Language Health Services
- Notre rôle | Our Role
- Coordination | Co-ordination
- Traduction | Translation
- Ressources | Resources
- Pour plus de renseignements | For More Information
Notre rôle
Le programme des Services de santé en français offre des services d'appui et de consultation aux organismes de paiements de transfert de la région de Niagara qui ont été identifiés par le Conseil régional de santé (CRS) de Niagara comme ayant un rôle à jouer dans la prestation des services en français. Les organismes « identifiés » desservent les régions « désignées » de Welland et Port Colborne.
Le programme est parrainé par le Système de santé de Niagara mais il reçoit un budget distinct. Les bureaux sont situés à l'hôpital de Welland. Toute initiative découlant du programme fait l'objet de subventions séparées accordées par le ministère de la Santé et des Soins de longue durée.
Le but du programme est d'aider les organismes identifiés à élaborer un plan de mise en œuvre des services en français selon les lignes directrices du Ministère. Le Conseil régional de santé étudie les plans et les recommande au Ministère. Les organismes sont encouragés à mettre en place et à promouvoir les initiatives et les services proposés dans leur plan.
Les organismes sont de plus en plus sensibles aux besoins de leurs clients. Notre but est donc de travailler avec eux comme partenaires pour augmenter les services en français et les rendre plus accessibles. Notre principal objectif est de faciliter ce processus important de planification. Nous évaluons également la qualité des services mis en place.
Our Role
The French Language Health Services Program provides support and consultation services to a number of transfer payment agencies in Niagara which have been identified by the Niagara District Health Council (DHC) as having a responsibility for the delivery of programs in French. 'Identified' agencies provide services in the 'designated' areas of Welland and Port Colborne.
The regional program is sponsored by the Niagara Health System and its office is located at the Welland Hospital Site. Funding for the program is distinct from the Niagara Health System's global budget. Initiatives are subsidised from separate Ministry of Health and Long Term Care allocations.
The purpose of the program is to assist identified agencies in their efforts to develop a French language services implementation plan in accordance with Ministry guidelines. The District Health Council reviews, endorses and forwards the plans to the Ministry. Agencies are encouraged to implement and promote initiatives and services outlined in their plan.
Service providers are becoming more client-focused. Therefore, our goal is to work together as effective partners to improve accessibility and availability of French language services. Our main objective is to act as a facilitator in this important planning process. We also monitor the quality of services being implemented.
Coordination
La coordination des services à l'échelle locale et régionale est un volet important de notre programme. Le Comité des services en français du Conseil régional de santé veille au processus de planification, propose des stratégies de mise en œuvre et sensibilise les organismes de santé et la communauté.
La coordonnatrice régionale assure la liaison entre le Comité et les organismes de santé. De plus, elle représente les francophones dans des domaines de planification tels que la santé mentale, les soins de longue durée et les services destinés aux enfants.
Co-ordination
Co-ordination of services at the local and regional levels is a major component of the program. The French Language Services Committee of the District Health Council oversees the planning process, proposes implementation strategies and promotes awareness among health agencies and within the community.
The regional co-ordinator acts as a link between the Committee and identified transfer payment agencies. She also ensures that Francophones are represented in planning sectors such as mental health, long term care and children's services.
Traduction
Le programme des Services de santé en français abrite également le Bureau central de traduction, qui offre des services de traduction aux organismes identifiés du Centre/Sud-Ouest de l'Ontario. Les services sont entièrement subventionnés par le ministère de la Santé et des Soins de longue durée.
Grâce au Bureau central de traduction, les organismes peuvent offrir des renseignements en français aux patients, aux clients et aux membres du public. Les documents préparés à l'intention de ces groupes sont traduits sans frais pour les organismes identifiés. Des traductions précises et de qualité sont toujours notre priorité! Le Bureau central effectue également des recherches approfondies pour dépister les ressources existantes en français.
Translation
The French Language Health Services Program is also home to the Central Translation Office which provides translation services to identified agencies throughout Central/South-western Ontario. These services are fully funded by the Ministry of Health and Long Term Care.
The Central Translation Office assists agencies in providing information in French to patients, clients and the public. Documents intended for these groups are translated at no cost to identified agencies. The accuracy and quality of translations are always a priority! Research into available French language resources is also an on-going activity of the Central Translation Office.
Ressources
Le programme agit comme ressource auprès des organismes de santé et de la communauté depuis la mise sur pied de notre programme en janvier 1990. Les organismes ont plus facilement accès aux ressources bilingues, grâce au partage de renseignements au sein du réseau provincial de coordonnateurs et de traducteurs. La coordonnatrice peut aider aussi à identifier et à recruter des ressources humaines bilingues et à évaluer les compétences linguistiques des candidats aux postes bilingues.
En travaillant de près avec la communauté francophone et les organismes, nous pouvons organiser, promouvoir et animer des sessions d'information et des consultations. De plus, nous pouvons aider à préparer des soumissions de projets et des demandes de fonds. Nous prêtons également main-forte au recrutement de bénévoles francophones pour siéger à divers comités et conseils.
Resources
The program has been a resource to health care agencies and the community since it was established in January 1990. Bilingual materials are more easily accessible as a result of information shared within the provincial network of co-ordinators and translators. The program co-ordinator can assist in identifying and recruiting bilingual human resources and can also assess, on an informal basis, the language skills of applicants for bilingual positions.
Working hand in hand with the Francophone community and agencies, staff help organise, promote and facilitate information sessions and consultations. In addition, they can also help to prepare project proposals and funding requests, as well as recruit Francophone volunteers to sit on various committees and boards.
Pour plus de renseignements, vous pouvez nous joindre aux coordonnées suivantes :
Système de santé de Niagara
Hôpital de Welland
Rue Third
Welland (Ontario) L3B 4W6
Télécopieur : (905) 732-2080
Jocelyne Blais-Breton
Consultante principale
Région du Centre-Sud-Ouest
Tél. : (905) 732-6111, poste 32312
jblais-breton@niagarahealth.on.ca
Louise Baillargeon
Administratrice/Traductrice
Tél. : (905) 732-6111, poste 32313
LBaillargeon@niagarahealth.on.ca
For more information, you can reach us at:
Niagara Health System
Welland Hospital Site
Third Street
Welland, Ontario L3B 4W6
Fax: (905) 732-2080
Jocelyne Blais-Breton
Senior Consultant for Central South West Region
Tel.: (905) 732-6111, ext. 32312
jblais-breton@niagarahealth.on.ca
Louise Baillargeon
Administrator/Translator
Tel.: (905) 732-6111, ext. 32313
LBaillargeon@niagarahealth.on.ca